Up a level |
- Library of Congress Subject Areas (9)
- P Language and Literature (9)
- PQ Romance literatures (9)
- PQ1 French literature (9)
- PQ Romance literatures (9)
- P Language and Literature (9)
Number of items at this level: 5.
Article
- Enjelvin, G. (2008) A Harki's daughter's offline and online "parole cicatrisante". Australian Journal of French Studies. XLV(2), pp. 136-149. 0004-9468.
Book Section
- Kimber, G. (2009) Translation as hagiographical weapon: the French perception of Katherine Mansfield. In: Ní Chuilleanáin, E., Ó Cuilleanáin, C. and Parris, D. (eds.) Translation and Censorship: Patterns of Communication and Interference. Dublin, Ireland: Four Courts Press. pp. 164-172.
- Kimber, G. (2007) Translation as hagiographical weapon or how the French framed Katherine Mansfield. In: Bolton, L., Kimber, G., Lewis, A. and Seabrook, M. (eds.) Framed! Essays in French Studies. Bern, Switzerland: Peter Lang. pp. 189-207.
Book
- Bolton, L., Kimber, G., Lewis, A. and Seabrook, M., (eds.) (2007) Framed! Essays in French Studies. Oxford: Peter Lang. 9783039110438.
Conference or Workshop Item
- Kimber, G. (2007) Achromatising brilliance: French translations of Katherine Mansfield's fiction. Paper presented to: Cultural and Literary Translation: New Directions, Romance Studies Colloquium, University of Wales, Gregynog Hall, Newtown, Powys, 17-19 September 2007. (Unpublished)